第五十八章 斯蒂芬·金的聲明
關燈
小
中
大
“致美國電影藝術與科學學院:
麥克肯納公司的電影《肖申克的救贖》,雖是取自我的同名小說,但是本故事的創意均來自中國的李思明先生本人,而我本人只是執筆寫成而已,這在我同名小說集的序言中已經說明了這點。這部電影能獲得本屆奧斯卡最佳劇本的提名,我感到十分高興。但我本人鄭重聲明:此電影劇本的作者應為該片導演李思明本人。我不能將別人的功勞居為己有,特此聲明!”——斯蒂芬·金
這則發表在《洛杉磯時報》上的聲明,又一次引起了所有媒體的關註。美國電影藝術與科學學院緊急致電麥克肯納公司,要求確認這則消息的真實性。因為提名這個環節早已過去,最終選票都已經截止了。如果萬一當選,出現無人認領這一情況,就會讓學院處於尷尬狀態,而如果取消這個提名,很顯然已經晚了。
“好好的,謙虛個什麽勁啊!”李思明在腹中腹誹道。可是斯蒂芬·金不這麽想,對於他來說,他已經賺了,還賺名聲,何樂而不為呢?
“我本人雖然提供了一點點創意,但是整個故事的敘述和豐富都是斯蒂芬·金先生一人完成的,沒有他構思和對情節地巧妙安排,就沒有這個故事的存在,沒有他的妙筆生花,這個故事就只是一個枯燥乏味的故事而已,沒有人能像他那樣將一個故事說得如此生動有趣。因此,斯蒂芬·金先生能獲得這個提名,是實至名歸。如果他最終獲得這個獎項,我將代表他本人領取這個獎,這也是我本人的榮幸!”這是李思明及麥克肯納公司給美國電影藝術與科學學院的正式公函。
李思明認為事情已經解決了,但是別人可不這麽想。新聞媒體總是喜歡尋根問底,探究事情的所謂“真相”,將斯蒂芬·金和李思明捧得天花亂墜,可以頒個“最富有高尚風格獎”。要麽認為李思明是沽名釣譽,故作高風亮節,以贏得奧斯卡評審委員們的好感,可實際情況是評選早已結束了。這把李思明氣得半死,但是李思明只能這種言論當作放屁,嘴巴長在別人的身上,防不勝堵,犯不著生氣。
李思明雖然對記者沒有好感,但是並不意味著他有必要得罪這些人,人家好歹好稱無冕之王,在美國這個商業社會更是如此。他們可以讓你一夜成名,也可以讓你臭名昭著不名一文,李思明不想一夜成名,悶聲發財是他的追求,當然如果能名利兩收那是再好不過的事了。
“不能好事全讓你占了!”曾智曾經鄙夷道。
李思明當然更不想自己的名字,和金融詐騙犯或者哥倫比亞的大毒梟在報紙某版並列。所以,這個記者聯合采訪會只得舉行。
這是《時代》周刊、《紐約時報》、《華盛頓郵報》和洛杉磯電視臺四家重量級的媒體的聯合采訪。李思明一副勉為其難的樣子,讓大衛·弗蘭克爾直翻白眼。
“李先生,首先祝賀您的兩部電影和您本人共獲本屆奧斯卡13項提名!”《時代》周刊的記者傑克·尼克爾森首先表示祝賀。
“謝謝!感謝評審委員們賞臉!”李思明道。
“請問李先生,您預計您以及您的電影將獲得什麽獎項?”洛杉磯電視臺的記者約翰·懷爾德問道。
“當然是獲得應該獲得的,至於應該獲得什麽,這是評審委員們應該考慮的。”李思明微笑地說道,打著太極拳,“而我只是一名導演,我也是新人呢!”
“那您認為您最可能獲得哪一項獎?”梅麗爾·惠勒問道,她是《紐約時報》駐洛杉磯的記者。
“我認為奧斯卡最應該給我頒一個獎,不是什麽最佳導演,而是最佳新人獎。這個奧斯卡至今還沒有,應該設立一個,我就犧牲一下,將我的尊姓大名貢獻出來,就叫李思明獎!”李思明開玩笑道,幾位記者哈哈大笑。
“既然您不正面回答我們的問題,那我換另一個話題,我想問得是,您在好萊塢的第一部電影,為什麽會選擇一個比較沈重的話題,要知道,監獄這個題材可不太討好萊塢還迎!”傑克·尼克爾森問道。
“我知道這個題材確實不討人喜歡,尤其是好萊塢的喜歡。但是我覺得這恰恰是犯人們人生最黑暗的時刻,更能體現出人性的壓抑、沈淪或者光輝。”李思明道,“其實我們人生中,也有許多這樣的時刻,關鍵看你有沒有一顆自由的心、希望的心!”
“那您對其它幾部獲最佳提名的電影怎麽看?”梅麗爾·惠勒問道。今年獲得最佳影片提名的當然也是五部,分別是《甘地傳》、《窈窕淑男》、《大審判》、《E·T外星人》和李思明的《肖申克的救贖》,而原本的那部《失蹤》被李思明給擠走了。
“能被提名都是好電影,我這部也一樣。我不想擡高別人打壓自己,更不想貶低別人擡高自己。這幾部電影中,我更欣賞斯皮爾伯格的外星人。他創造了一種類型的電影,那就是科幻加特技,這部電影並不是純粹的科幻電影,它其實也給我們成年人許多啟發。不過好萊塢目前並不太欣賞這類電影,如果斯皮爾伯格想獲得最佳導演的稱號,看來還需要從更有人文思想和深刻的社會背景的題材出發。”李思明道。
“那就說您斷定他不會獲得最佳導演小金人?”梅麗爾·惠勒追問道。
“我可沒這麽說,什麽事情不會發生呢?就像看NBA的比賽,不到最後一秒,勝負還不一定呢!”李思明笑著道,他就怕記者們從另一個角度來解釋他的話。
“李先生,本臺駐香港的同事說,您曾經是北京大學的教授,而且據說是從一名大一新生僅僅花了幾個月的時間,就成了教授。這很難讓人理解,你能給我臺觀眾們談談嗎?”洛杉磯電視臺的記者約翰·懷爾德問道。
“你們的消息真靈通!”李思明不得不承認,“這說明我們北京大學是個唯材是舉的大學,作為中國最具精神魅力的學府,百餘年來,這裏成長著中國幾代最優秀的學者,他們從這裏眺望世界,走向未來,以堅毅的、頑強的、幾乎是前仆後繼的精神,在這片遼闊的國土上傳播文明的種子。它不是一種物質的遺傳,而是靈魂的塑造和遠播。‘思想自由、兼容並包’的傳統在北大薪火相傳,構成一種恒遠而不具形的存在。‘科學與民主’早已成為這聖地不朽的靈魂。在北大學會的不僅僅是單純的知識,感受更多的卻是北大對一個人人格的熏陶,從這片園子裏面走出的人都會深深打上北大的‘烙印’,具備特殊的精神氣質。我成為其中的一員,我感到很榮幸。”
李思明為北大吹捧著,哈佛、麻省算什麽?他在心中盤算著要不要收北大的廣告費。
“那您為什麽還要離開中國,來美國?”約翰·懷爾德反問道,李思明懷疑對方是不是哈佛畢業的,為自己的母校打抱不平?
李思明一時語塞,他剛才胡吹把北大捧上了天,忽然發現自己已經飄在半空中,就像一枚正向大氣層外進發的火箭,拼命地擡頭,忽然發現原來燃料不足,對腳下的懸空裝作視而不見,眼看著就要粉身碎骨以謝美國人民。
“這個嘛?一是我熱愛電影事業;另一方面我認為好萊塢能夠長期保持繁榮的景象,恐怕也是得力於吸引著全世界的演員、導演、藝術家們的到來,才保持這樣的富有活力的狀態。而我,一個中國人,用我的視角來詮釋美國的文化,無疑也是一種豐富。您說是吧?”李思明道。他忽然覺得自己算不算是美國文化侵略的幫兇?要是某天自己被稱為“漢奸”,那就太令人遺憾了!
“我不入地獄,誰入地獄?”無神論者李思明決定皈依佛門,如果有哪個廟收留他的話。不過做為一位有妻者,喜歡吃肉、抽煙、喝酒還喜歡享受的人,估計沒人會為他剃度。
“那請問李先生,《肖申克的救贖》這部電影的劇本到底是誰的?據我們所知,是斯蒂芬·金剽竊了您的故事構思,要麽就是您……”半天插不上嘴的《華盛頓郵報》的記者蒂姆·邁克爾問道。其實他想說的是李思明剽竊人家的,李思明在心裏已經鄙視他一百次了。
“其實這是個小問題,斯蒂芬·金先生很顯然是位令人尊敬的作家,他的偉大人格跟他的作家才華是一個水平。他謙虛,是因為那是他的操守;我推辭,是因為這本就是他的功勞,盡管我在其中起到一點小小的作用。”李思明捧了一下斯蒂芬·金,不過這不是他的目的,“謙虛也是我們中華民族的優良傳統,謙受益滿招損正是這個道理。”
只可惜美國人對這個“優良傳統”不感興趣,太謙虛了人家通常只會認為你沒有勇氣。藐視一切,甚至有些自高自大,正是美國國民在伴隨著國力蒸蒸日上的情況下,所產生的一種民族心理。同樣的,英國人、法國人、德國人以及日本人,每一個國家的國民都有其不同的國民整體性性格。
孔融讓梨,也許是個很好的故事,但是美國人更願意看到讓有能者當仁不讓地占有那個大點的梨,是“有能者居之”而不是“有德者居之”,然後以施舍者的姿態反哺著別人,號稱“從人道主義出發”。
“如果,李先生,我說的是如果您及的您的電影未獲得您認為應該獲得的獎項,您會怎麽看?”梅麗爾·惠勒小心地措詞。
“沒有獲獎?我不擔心。對於我來說,奧斯卡大叔在我的眼裏並不重要。當然對於一位導演來說,能獲得小金人也是對他的一種認可。但每年獲得最佳的導演只能有一人,還有天才導演甚至會獲得多次,所有如果一個導演要是總抱著獲獎這個念頭,恐怕就不是一件好事。打個比方,一個警察兢兢業業工作了一輩子,但是從未開過一槍,你能說他不是一位好警察嗎?”李思明道。
“不能!”梅麗爾·惠勒實話實說。
“一個士兵在戰場上參與每一場戰鬥,表現也不突出,卻奇跡般地未受過一次傷,你能說他是孬種嗎?”
“不能!”梅麗爾·惠勒承認。
“如果一名運動員,每天刻苦訓練,但如果在他黃金年齡已過的時候,還未能拿過一塊金牌,你能說他不是一位好運動員嗎?”
“不能!”梅麗爾·惠勒已經無語了。
“所以說嘛,一個導演,如果終身未得到奧斯卡,難道你能據此說他不是一位好導演?”李思明雙手一攤。
“不能!”梅麗爾·惠勒點頭,旋而發現自己被套住了,“嗯,這不對啊?”
其他幾位記者已經被李思明的語言技巧給唬住了,記者一般都是反應敏捷之人,沒想到今天遇到了一個高手。
李思明成功了掌握了訪談的主動權,李思明自信可以跟他們聊個三天三夜。上到尼克松訪華這樣的國家大事,順便大談中美的友好外交關系;中到肯尼迪與夢露的緋聞八卦,希望有人將這個拍成電影;小到一個中國人對美國的觀感,當然要恭維一下美國人民。這些記者們被李思明風趣的話鋒所吸引,在不知不覺之中忘了他們的職責,成了李思明的忠實聽眾。等到李思明將他們送出門外,他們才猛然驚覺原來他們的采訪大綱還有一大半沒有進行。
“千萬不要被李思明迷惑,他更適合當一個外交官或者跨國公司的首席談判代表!”這是梅麗爾·惠勒的感想。她如果知道李思明的助理導演埃裏克·格林伍德也是這種認識,一定會拿他當知音的。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
麥克肯納公司的電影《肖申克的救贖》,雖是取自我的同名小說,但是本故事的創意均來自中國的李思明先生本人,而我本人只是執筆寫成而已,這在我同名小說集的序言中已經說明了這點。這部電影能獲得本屆奧斯卡最佳劇本的提名,我感到十分高興。但我本人鄭重聲明:此電影劇本的作者應為該片導演李思明本人。我不能將別人的功勞居為己有,特此聲明!”——斯蒂芬·金
這則發表在《洛杉磯時報》上的聲明,又一次引起了所有媒體的關註。美國電影藝術與科學學院緊急致電麥克肯納公司,要求確認這則消息的真實性。因為提名這個環節早已過去,最終選票都已經截止了。如果萬一當選,出現無人認領這一情況,就會讓學院處於尷尬狀態,而如果取消這個提名,很顯然已經晚了。
“好好的,謙虛個什麽勁啊!”李思明在腹中腹誹道。可是斯蒂芬·金不這麽想,對於他來說,他已經賺了,還賺名聲,何樂而不為呢?
“我本人雖然提供了一點點創意,但是整個故事的敘述和豐富都是斯蒂芬·金先生一人完成的,沒有他構思和對情節地巧妙安排,就沒有這個故事的存在,沒有他的妙筆生花,這個故事就只是一個枯燥乏味的故事而已,沒有人能像他那樣將一個故事說得如此生動有趣。因此,斯蒂芬·金先生能獲得這個提名,是實至名歸。如果他最終獲得這個獎項,我將代表他本人領取這個獎,這也是我本人的榮幸!”這是李思明及麥克肯納公司給美國電影藝術與科學學院的正式公函。
李思明認為事情已經解決了,但是別人可不這麽想。新聞媒體總是喜歡尋根問底,探究事情的所謂“真相”,將斯蒂芬·金和李思明捧得天花亂墜,可以頒個“最富有高尚風格獎”。要麽認為李思明是沽名釣譽,故作高風亮節,以贏得奧斯卡評審委員們的好感,可實際情況是評選早已結束了。這把李思明氣得半死,但是李思明只能這種言論當作放屁,嘴巴長在別人的身上,防不勝堵,犯不著生氣。
李思明雖然對記者沒有好感,但是並不意味著他有必要得罪這些人,人家好歹好稱無冕之王,在美國這個商業社會更是如此。他們可以讓你一夜成名,也可以讓你臭名昭著不名一文,李思明不想一夜成名,悶聲發財是他的追求,當然如果能名利兩收那是再好不過的事了。
“不能好事全讓你占了!”曾智曾經鄙夷道。
李思明當然更不想自己的名字,和金融詐騙犯或者哥倫比亞的大毒梟在報紙某版並列。所以,這個記者聯合采訪會只得舉行。
這是《時代》周刊、《紐約時報》、《華盛頓郵報》和洛杉磯電視臺四家重量級的媒體的聯合采訪。李思明一副勉為其難的樣子,讓大衛·弗蘭克爾直翻白眼。
“李先生,首先祝賀您的兩部電影和您本人共獲本屆奧斯卡13項提名!”《時代》周刊的記者傑克·尼克爾森首先表示祝賀。
“謝謝!感謝評審委員們賞臉!”李思明道。
“請問李先生,您預計您以及您的電影將獲得什麽獎項?”洛杉磯電視臺的記者約翰·懷爾德問道。
“當然是獲得應該獲得的,至於應該獲得什麽,這是評審委員們應該考慮的。”李思明微笑地說道,打著太極拳,“而我只是一名導演,我也是新人呢!”
“那您認為您最可能獲得哪一項獎?”梅麗爾·惠勒問道,她是《紐約時報》駐洛杉磯的記者。
“我認為奧斯卡最應該給我頒一個獎,不是什麽最佳導演,而是最佳新人獎。這個奧斯卡至今還沒有,應該設立一個,我就犧牲一下,將我的尊姓大名貢獻出來,就叫李思明獎!”李思明開玩笑道,幾位記者哈哈大笑。
“既然您不正面回答我們的問題,那我換另一個話題,我想問得是,您在好萊塢的第一部電影,為什麽會選擇一個比較沈重的話題,要知道,監獄這個題材可不太討好萊塢還迎!”傑克·尼克爾森問道。
“我知道這個題材確實不討人喜歡,尤其是好萊塢的喜歡。但是我覺得這恰恰是犯人們人生最黑暗的時刻,更能體現出人性的壓抑、沈淪或者光輝。”李思明道,“其實我們人生中,也有許多這樣的時刻,關鍵看你有沒有一顆自由的心、希望的心!”
“那您對其它幾部獲最佳提名的電影怎麽看?”梅麗爾·惠勒問道。今年獲得最佳影片提名的當然也是五部,分別是《甘地傳》、《窈窕淑男》、《大審判》、《E·T外星人》和李思明的《肖申克的救贖》,而原本的那部《失蹤》被李思明給擠走了。
“能被提名都是好電影,我這部也一樣。我不想擡高別人打壓自己,更不想貶低別人擡高自己。這幾部電影中,我更欣賞斯皮爾伯格的外星人。他創造了一種類型的電影,那就是科幻加特技,這部電影並不是純粹的科幻電影,它其實也給我們成年人許多啟發。不過好萊塢目前並不太欣賞這類電影,如果斯皮爾伯格想獲得最佳導演的稱號,看來還需要從更有人文思想和深刻的社會背景的題材出發。”李思明道。
“那就說您斷定他不會獲得最佳導演小金人?”梅麗爾·惠勒追問道。
“我可沒這麽說,什麽事情不會發生呢?就像看NBA的比賽,不到最後一秒,勝負還不一定呢!”李思明笑著道,他就怕記者們從另一個角度來解釋他的話。
“李先生,本臺駐香港的同事說,您曾經是北京大學的教授,而且據說是從一名大一新生僅僅花了幾個月的時間,就成了教授。這很難讓人理解,你能給我臺觀眾們談談嗎?”洛杉磯電視臺的記者約翰·懷爾德問道。
“你們的消息真靈通!”李思明不得不承認,“這說明我們北京大學是個唯材是舉的大學,作為中國最具精神魅力的學府,百餘年來,這裏成長著中國幾代最優秀的學者,他們從這裏眺望世界,走向未來,以堅毅的、頑強的、幾乎是前仆後繼的精神,在這片遼闊的國土上傳播文明的種子。它不是一種物質的遺傳,而是靈魂的塑造和遠播。‘思想自由、兼容並包’的傳統在北大薪火相傳,構成一種恒遠而不具形的存在。‘科學與民主’早已成為這聖地不朽的靈魂。在北大學會的不僅僅是單純的知識,感受更多的卻是北大對一個人人格的熏陶,從這片園子裏面走出的人都會深深打上北大的‘烙印’,具備特殊的精神氣質。我成為其中的一員,我感到很榮幸。”
李思明為北大吹捧著,哈佛、麻省算什麽?他在心中盤算著要不要收北大的廣告費。
“那您為什麽還要離開中國,來美國?”約翰·懷爾德反問道,李思明懷疑對方是不是哈佛畢業的,為自己的母校打抱不平?
李思明一時語塞,他剛才胡吹把北大捧上了天,忽然發現自己已經飄在半空中,就像一枚正向大氣層外進發的火箭,拼命地擡頭,忽然發現原來燃料不足,對腳下的懸空裝作視而不見,眼看著就要粉身碎骨以謝美國人民。
“這個嘛?一是我熱愛電影事業;另一方面我認為好萊塢能夠長期保持繁榮的景象,恐怕也是得力於吸引著全世界的演員、導演、藝術家們的到來,才保持這樣的富有活力的狀態。而我,一個中國人,用我的視角來詮釋美國的文化,無疑也是一種豐富。您說是吧?”李思明道。他忽然覺得自己算不算是美國文化侵略的幫兇?要是某天自己被稱為“漢奸”,那就太令人遺憾了!
“我不入地獄,誰入地獄?”無神論者李思明決定皈依佛門,如果有哪個廟收留他的話。不過做為一位有妻者,喜歡吃肉、抽煙、喝酒還喜歡享受的人,估計沒人會為他剃度。
“那請問李先生,《肖申克的救贖》這部電影的劇本到底是誰的?據我們所知,是斯蒂芬·金剽竊了您的故事構思,要麽就是您……”半天插不上嘴的《華盛頓郵報》的記者蒂姆·邁克爾問道。其實他想說的是李思明剽竊人家的,李思明在心裏已經鄙視他一百次了。
“其實這是個小問題,斯蒂芬·金先生很顯然是位令人尊敬的作家,他的偉大人格跟他的作家才華是一個水平。他謙虛,是因為那是他的操守;我推辭,是因為這本就是他的功勞,盡管我在其中起到一點小小的作用。”李思明捧了一下斯蒂芬·金,不過這不是他的目的,“謙虛也是我們中華民族的優良傳統,謙受益滿招損正是這個道理。”
只可惜美國人對這個“優良傳統”不感興趣,太謙虛了人家通常只會認為你沒有勇氣。藐視一切,甚至有些自高自大,正是美國國民在伴隨著國力蒸蒸日上的情況下,所產生的一種民族心理。同樣的,英國人、法國人、德國人以及日本人,每一個國家的國民都有其不同的國民整體性性格。
孔融讓梨,也許是個很好的故事,但是美國人更願意看到讓有能者當仁不讓地占有那個大點的梨,是“有能者居之”而不是“有德者居之”,然後以施舍者的姿態反哺著別人,號稱“從人道主義出發”。
“如果,李先生,我說的是如果您及的您的電影未獲得您認為應該獲得的獎項,您會怎麽看?”梅麗爾·惠勒小心地措詞。
“沒有獲獎?我不擔心。對於我來說,奧斯卡大叔在我的眼裏並不重要。當然對於一位導演來說,能獲得小金人也是對他的一種認可。但每年獲得最佳的導演只能有一人,還有天才導演甚至會獲得多次,所有如果一個導演要是總抱著獲獎這個念頭,恐怕就不是一件好事。打個比方,一個警察兢兢業業工作了一輩子,但是從未開過一槍,你能說他不是一位好警察嗎?”李思明道。
“不能!”梅麗爾·惠勒實話實說。
“一個士兵在戰場上參與每一場戰鬥,表現也不突出,卻奇跡般地未受過一次傷,你能說他是孬種嗎?”
“不能!”梅麗爾·惠勒承認。
“如果一名運動員,每天刻苦訓練,但如果在他黃金年齡已過的時候,還未能拿過一塊金牌,你能說他不是一位好運動員嗎?”
“不能!”梅麗爾·惠勒已經無語了。
“所以說嘛,一個導演,如果終身未得到奧斯卡,難道你能據此說他不是一位好導演?”李思明雙手一攤。
“不能!”梅麗爾·惠勒點頭,旋而發現自己被套住了,“嗯,這不對啊?”
其他幾位記者已經被李思明的語言技巧給唬住了,記者一般都是反應敏捷之人,沒想到今天遇到了一個高手。
李思明成功了掌握了訪談的主動權,李思明自信可以跟他們聊個三天三夜。上到尼克松訪華這樣的國家大事,順便大談中美的友好外交關系;中到肯尼迪與夢露的緋聞八卦,希望有人將這個拍成電影;小到一個中國人對美國的觀感,當然要恭維一下美國人民。這些記者們被李思明風趣的話鋒所吸引,在不知不覺之中忘了他們的職責,成了李思明的忠實聽眾。等到李思明將他們送出門外,他們才猛然驚覺原來他們的采訪大綱還有一大半沒有進行。
“千萬不要被李思明迷惑,他更適合當一個外交官或者跨國公司的首席談判代表!”這是梅麗爾·惠勒的感想。她如果知道李思明的助理導演埃裏克·格林伍德也是這種認識,一定會拿他當知音的。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)